TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 28:1-14

Konteks
The Covenant Blessings

28:1 “If you indeed 1  obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 2  you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth. 28:2 All these blessings will come to you in abundance 3  if you obey the Lord your God: 28:3 You will be blessed in the city and blessed in the field. 4  28:4 Your children 5  will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks. 28:5 Your basket and your mixing bowl will be blessed. 28:6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out. 6  28:7 The Lord will cause your enemies who attack 7  you to be struck down before you; they will attack you from one direction 8  but flee from you in seven different directions. 28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 9  is giving you. 28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 10  and obey him. 11  28:10 Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, 12  and they will respect you. 28:11 The Lord will greatly multiply your children, 13  the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he 14  promised your ancestors 15  he would give you. 28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; 16  you will lend to many nations but you will not borrow from any. 28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 17  commandments which I am urging 18  you today to be careful to do. 28:14 But you must not turn away from all the commandments I am giving 19  you today, to either the right or left, nor pursue other gods and worship 20  them.

Ulangan 28:1

Konteks
The Covenant Blessings

28:1 “If you indeed 21  obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 22  you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.

Kisah Para Rasul 2:3

Konteks
2:3 And tongues spreading out like a fire 23  appeared to them and came to rest on each one of them.

Kisah Para Rasul 3:14

Konteks
3:14 But you rejected 24  the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.

Kisah Para Rasul 8:25

Konteks

8:25 So after Peter and John 25  had solemnly testified 26  and spoken the word of the Lord, 27  they started back to Jerusalem, proclaiming 28  the good news to many Samaritan villages 29  as they went. 30 

Kisah Para Rasul 9:4-9

Konteks
9:4 He 31  fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, 32  why are you persecuting me?” 33  9:5 So he said, “Who are you, Lord?” He replied, “I am Jesus whom you are persecuting! 9:6 But stand up 34  and enter the city and you will be told 35  what you must do.” 9:7 (Now the men 36  who were traveling with him stood there speechless, 37  because they heard the voice but saw no one.) 38  9:8 So Saul got up from the ground, but although his eyes were open, 39  he could see nothing. 40  Leading him by the hand, his companions 41  brought him into Damascus. 9:9 For 42  three days he could not see, and he neither ate nor drank anything. 43 

Kisah Para Rasul 11:1

Konteks
Peter Defends His Actions to the Jerusalem Church

11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 44  the word of God. 45 

Kisah Para Rasul 11:1

Konteks
Peter Defends His Actions to the Jerusalem Church

11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 46  the word of God. 47 

Kisah Para Rasul 28:9

Konteks
28:9 After this had happened, many of the people on the island who were sick 48  also came and were healed. 49 

Zakharia 3:7

Konteks
3:7 “The Lord who rules over all says, ‘If you live 50  and work according to my requirements, you will be able to preside over my temple 51  and attend to my courtyards, and I will allow you to come and go among these others who are standing by you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:1]  1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”

[28:1]  2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).

[28:2]  3 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

[28:3]  4 tn Or “in the country” (so NAB, NIV, NLT). This expression also occurs in v. 15.

[28:4]  5 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).

[28:6]  6 sn Come in…go out. To “come in” and “go out” is a figure of speech (merism) indicating all of life and its activities.

[28:7]  7 tn Heb “who rise up against” (so NIV).

[28:7]  8 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).

[28:8]  9 tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

[28:9]  10 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” See note on “he” in the previous verse.

[28:9]  11 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[28:10]  12 tn Heb “the name of the Lord is called over you.” The Hebrew idiom indicates ownership; see 2 Sam 12:28; Isa 4:1, as well as BDB 896 s.v. קָרָא Niph. 2.d.(4).

[28:11]  13 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”

[28:11]  14 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[28:11]  15 tn Heb “fathers” (also in vv. 36, 64).

[28:12]  16 tn Heb “all the work of your hands.”

[28:13]  17 tn Heb “the Lord your God’s.” See note on “he” in 28:8.

[28:13]  18 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”

[28:14]  19 tn Heb “from all the words which I am commanding.”

[28:14]  20 tn Heb “in order to serve.”

[28:1]  21 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”

[28:1]  22 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).

[2:3]  23 tn Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diamerizomai) in Acts 2:3 is difficult to determine. The meaning could be “tongues as of fire dividing up one to each person,” but it is also possible that the individual tongues of fire were divided (“And divided tongues as of fire appeared”). The translation adopted in the text (“tongues spreading out like a fire”) attempts to be somewhat ambiguous.

[3:14]  24 tn Or “denied,” “disowned.”

[8:25]  25 tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

[8:25]  26 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn,” and could be taken to refer specifically to the warning given to Simon in the preceding verses. However, a more general reference is more likely, referring to parting exhortations from Peter and John to the entire group of believers.

[8:25]  27 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

[8:25]  28 tn Grk “they were returning to Jerusalem and were proclaiming.” The first imperfect is taken ingressively and the second is viewed iteratively (“proclaiming…as they went”).

[8:25]  29 sn By proclaiming the good news to many Samaritan villages, the apostles now actively share in the broader ministry the Hellenists had started.

[8:25]  30 tn “As they went” is not in the Greek text, but is implied by the imperfect tense (see tn above).

[9:4]  31 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[9:4]  32 tn The double vocative suggests emotion.

[9:4]  33 sn Persecuting me. To persecute the church is to persecute Jesus.

[9:6]  34 tn Or “But arise.”

[9:6]  35 tn Literally a passive construction, “it will be told to you.” This has been converted to another form of passive construction in the translation.

[9:7]  36 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.

[9:7]  37 tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

[9:7]  38 sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.

[9:8]  39 tn Grk “his eyes being open,” a genitive absolute construction that has been translated as a concessive adverbial participle.

[9:8]  40 sn He could see nothing. This sign of blindness, which was temporary until v. 18, is like the sign of deafness experienced by Zechariah in Luke 1. It allowed some time for Saul (Paul) to reflect on what had happened without distractions.

[9:8]  41 tn Grk “they”; the referents (Saul’s companions) have been specified in the translation for clarity.

[9:9]  42 tn Grk “And for.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[9:9]  43 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader. The fasting might indicate an initial realization of Luke 5:33-39. Fasting was usually accompanied by reflective thought.

[11:1]  44 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.

[11:1]  45 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”

[11:1]  46 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.

[11:1]  47 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”

[28:9]  48 tn BDAG 142 s.v. ἀσθένεια 1 states, “ἔχειν ἀ. be ill Ac 28:9.”

[28:9]  49 sn Many…also came and were healed. Again, here is irony. Paul, though imprisoned, “frees” others of their diseases.

[3:7]  50 tn Heb “walk,” a frequent biblical metaphor for lifestyle or conduct; TEV “If you [+ truly CEV] obey.” To “walk” in the ways of the Lord is to live life as he intends (cf. Deut 8:6; 10:12-22; 28:9).

[3:7]  51 sn The statement you will be able to preside over my temple (Heb “house,” a reference to the Jerusalem temple) is a hint of the increasingly important role the high priest played in the postexilic Jewish community, especially in the absence of a monarchy. It also suggests the messianic character of the eschatological priesthood in which the priest would have royal prerogatives.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA